Texts
Immram Brain
Incoming data
Manuscript witnesses
MS
Cín Dromma Snechtai
Egerton 88; RIA 23 N 10
MS
Dublin, Royal Irish Academy, MS 23 E 25
incipit: Lil in chertle dia dernaid boí in snáthe inna certle hi lláim inna mná consreng dochom poirt. Incomplete. Beginning is missing.
p. 121a.1– p. 121a.24
MS
Oxford, Bodleian Library, MS Rawlinson B 512/I (ff. 101-122, 1-36, 45-52)
“The voyage of Bran mac Febail”
f. 119r– f. 120v
Sources
Primary sources Text editions and/or modern translations – in whole or in part – along with publications containing additions and corrections, if known. Diplomatic editions, facsimiles and digital image reproductions of the manuscripts are not always listed here but may be found in entries for the relevant manuscripts. For historical purposes, early editions, transcriptions and translations are not excluded, even if their reliability does not meet modern standards.
[crit. ed.] [tr.] Mac Mathúna, Séamus, Immram Brain: Bran’s Journey to the Land of the Women, Buchreihe der Zeitschrift für celtische Philologie, 2, Tübingen: Max Niemeyer Verlag, 1985.
CELT – edition (pp. 33–45): <link>
33–45 (critical edition); 46–58 (translation); 59–118 (diplomatic editions) Critical edition (restored text), with English translation, diplomatic texts and glossary.
[crit. ed.] Hamel, A. G. van, Immrama, Mediaeval and Modern Irish Series, 10, Dublin: Dublin Institute for Advanced Studies, 1941.
Critical edition based mainly on Raw. B 512, with variant readings from the other MSS.
[ed.] Hull, Vernam [ed.], “An incomplete version of the Imram Brain and four stories concerning Mongan”, Zeitschrift für celtische Philologie 18 (1930): 409–419.
Fragment from TCD 1363.
[ed.] [tr.] Meyer, Kuno, and Alfred Nutt, The voyage of Bran, son of Febal to the land of the living, 2 vols, Grimm Library, 4, 6, London: Nutt, 1895–1897.